====== Das vollkommene Opfer am Kreuz ====== Das gesamte alttestamentliche Opfersystem (mit all seinen strengen Vorschriften über reines [[Symbolik:Blut]] und makellose Tiere) war lediglich ein pädagogischer Wegweiser auf [[Ort:Golgatha]]. [[Hebr 10,1|Hebräer 10,1]]: *„Denn das Gesetz hat nur den Schatten von den zukünftigen Gütern, nicht das Wesen der Güter selbst."* [[Person:Johannes der Täufer]] erkannte dies sofort, als er am [[Ort:Jordan]] ausrief: **Johannes 1, 29 (Luther 1912)** Des andern Tages sieht Johannes Jesum zu ihm kommen und spricht: Siehe, das ist Gottes Lamm, welches der Welt Sünde trägt! Als das ultimative [[Symbolik:Lamm|Lamm Gottes]] trug er am Kreuz die [[Begriff:Sünde]] der Welt. Sein Tod und seine leibhaftige Auferstehung am [[Zahl:3|dritten Tag]] brachten die endgültige [[Begriff:Erlösung]] und machten den Weg frei für die unverdiente [[Begriff:Gnade]] und die [[Begriff:Rechtfertigung]] des Sünders allein aus Glauben. ===== Gethsemane — Der Kelch des Zornes ===== Bevor das Kreuz kam, betete Jesus in [[Ort:Gethsemane]]: **Lukas 22, 42-44 (Luther 1912)** Vater, willst du, so nimm diesen Kelch von mir; doch nicht mein, sondern dein Wille geschehe! Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel und stärkte ihn. Und es kam, dass er mit dem Tode rang und betete heftiger. Es ward aber sein Schweiß wie Blutstropfen, die fielen auf die Erde. Der *Kelch* (griech. *potērion*) ist im Alten Testament ein feststehender Ausdruck für den *Zorn Gottes*: [[Jes 51,17|Jesaja 51,17]]: *„Wach auf, wach auf, stehe auf, Jerusalem, die du von der Hand des HERRN getrunken hast den Kelch seines Grimmes!"* und [[Jer 25,15|Jeremia 25,15]]: *„Nimm diesen Becher Weins voll Zorns von meiner Hand und schenke daraus allen Völkern."* Der Kelch, vor dem Jesus zurückschreckte, war nicht der physische Schmerz der Kreuzigung — es war der *Zorn des heiligen Gottes über die Sünde der gesamten Menschheit*, den er als Stellvertreter trinken musste. Das Blut-Schwitzen (medizinisch *Hämatidrosis* — ein Phänomen extremsten Stresses) bezeugt die unvorstellbare Last, die auf ihn zukam. ===== Die sieben Worte Jesu am Kreuz ===== In den letzten Stunden seines irdischen Lebens sprach Jesus sieben Worte vom Kreuz herab. Zusammen ergeben sie ein vollständiges Zeugnis seines Charakters, seines Werkes und seiner Person: ^ Nr. ^ Wort ^ Schriftstelle ^ Bedeutung ^ | 1 | *„Vater, vergib ihnen; denn sie wissen nicht, was sie tun!"* | [[Lk 23,34|Lukas 23,34]]: *„Vater, vergib ihnen; denn sie wissen nicht, was sie tun!"* | [[Begriff:Vergebung]] — selbst im Moment des größten Unrechts | | 2 | *„Heute wirst du mit mir im Paradiese sein."* | [[Lk 23,43|Lukas 23,43]]: *„Wahrlich, ich sage dir: Heute wirst du mit mir im Paradiese sein."* | [[Begriff:Gnade]] — Rettung in der letzten Sekunde, ohne Werke, allein aus [[Begriff:Glaube|Glauben]] | | 3 | *„Weib, siehe, das ist dein Sohn! ... Siehe, das ist deine Mutter!"* | [[Joh 19,26–27|Johannes 19,26–27]]: *„Da nun Jesus seine Mutter sah und den Jünger dabeistehen, den er lieb hatte, spricht er zu seiner Mutter: Weib, siehe, das ist dein Sohn! Darnach spricht er zu dem Jünger: Siehe, das ist deine Mutter!"* | Fürsorge — selbst sterbend sorgt er für die Seinen | | 4 | *„Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?"* | [[Mt 27,46|Matthäus 27,46]]: *„Eli, Eli, lama asabthani? das ist: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?"* | Gottverlassenheit — er trägt die volle Wucht des Gerichts als Stellvertreter; zugleich Zitat von [[Bibel:Psalm|Psalm 22,2]], dessen Ende in Triumph mündet | | 5 | *„Mich dürstet."* | [[Joh 19,28|Johannes 19,28]]: *„Darnach, als Jesus wusste, dass schon alles vollbracht war, spricht er, damit die Schrift erfüllet würde: Mich dürstet."* | Wahre Menschheit — und zugleich Erfüllung von [[Ps 69,22|Psalm 69,22]] (*„und Essig zu trinken in meinem großen Durst"*) | | 6 | *„Es ist vollbracht!"* | [[Joh 19,30|Johannes 19,30]]: *„Da nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht!"* | *Tetelestai* (griech.) — „die Schuld ist bezahlt". Dieses Wort wurde auf antiken Quittungen geschrieben, wenn eine Schuld *vollständig beglichen* war. Das gesamte [[Begriff:Erlösung|Erlösungswerk]] ist komplett. | | 7 | *„Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände!"* | [[Lk 23,46|Lukas 23,46]]: *„Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände!"* | Vertrauen — er stirbt nicht als Opfer der Umstände, sondern in souveräner Hingabe an den Vater; Zitat von [[Ps 31,6|Psalm 31,6]] (*„In deine Hände befehle ich meinen Geist"*) | Das erste Wort und das letzte Wort beginnen beide mit „Vater" — die Klammer der Gottessohnschaft umschließt die Finsternis des Kreuzes. Das vierte Wort (die Gottverlassenheit) steht exakt in der Mitte — im Zentrum des Kreuzes steht das Zentrum des Evangeliums: der Sündlose, der an unserer Stelle die Trennung von Gott erleidet. ===== Was am Kreuz geschah — die theologische Bedeutung ===== * **Stellvertretung (Substitution):** [[2 Kor 5,21|2. Korinther 5,21]]: *„Denn er hat den, der von keiner Sünde wusste, für uns zur Sünde gemacht, auf dass wir würden in ihm die Gerechtigkeit, die vor Gott gilt."* — Der Sündlose wird zur Sünde; die Sündigen werden zur [[Begriff:Gerechtigkeit]]. Dies ist der *große Tausch* (lat. *admirabile commercium*): Er nahm unsere Sünde und gab uns seine Gerechtigkeit. [[Jes 53,5|Jesaja 53,5]]: *„Die Strafe liegt auf ihm, auf dass wir Frieden hätten, und durch seine Wunden sind wir geheilet."* * **Versöhnung (Reconciliation):** [[Röm 5,10|Römer 5,10]]: *„Denn so wir Gott versöhnt sind durch den Tod seines Sohnes, da wir noch Feinde waren"* — Die Feindschaft zwischen Gott und Mensch ist beendet. [[2 Kor 5,19|2. Korinther 5,19]]: *„Denn Gott war in Christo und versöhnte die Welt mit ihm selber."* * **Erlösung (Redemption):** [[1 Petr 1,18–19|1. Petrus 1,18–19]]: *„Sintemal ihr wisst, dass ihr nicht mit vergänglichem Silber oder Gold erlöst seid von eurem eitlen Wandel nach väterlicher Weise, sondern mit dem teuren Blut Christi als eines unschuldigen und unbefleckten Lammes"* — Loskauf aus der Sklaverei der [[Begriff:Sünde]]. Das griechische *lutróō* (λυτρόω) stammt aus dem Sklavenmarkt: Ein Preis wird gezahlt, und der Sklave geht frei. [[Mk 10,45|Markus 10,45]]: *„Denn auch des Menschen Sohn ist nicht gekommen, dass er sich dienen lasse, sondern dass er diene und gebe sein Leben zur Bezahlung für viele."* * **Sühne (Propitiation):** [[Röm 3,25|Römer 3,25]]: *„welchen Gott hat vorgestellt zu einem Gnadenstuhl durch den Glauben in seinem Blut"* — Gottes gerechter Zorn über die Sünde wird gestillt. Das griechische *hilastērion* (ἱλαστήριον) ist dasselbe Wort, das die [[Bibel:Septuaginta|Septuaginta]] für den [[Symbolik:Gnadenthron|Gnadenthron]] (die Deckplatte der [[Symbolik:Bundeslade|Bundeslade]]) verwendet, auf die am [[Begriff:Versöhnungstag|Versöhnungstag]] das [[Symbolik:Blut|Blut]] gesprengt wurde. Christus *ist* der Gnadenthron, auf dem das Blut der ewigen [[Begriff:Sühne|Sühne]] ruht. * **Rechtfertigung (Justification):** [[Röm 3,24|Römer 3,24]]: *„und werden ohne Verdienst gerecht aus seiner Gnade durch die Erlösung, so durch Christum Jesum geschehen ist."* Allein aus [[Begriff:Gnade|Gnade]] (*Sola Gratia*), allein durch [[Begriff:Glaube|Glauben]] (*Sola Fide*), allein um Christi willen (*Solus Christus*): [[Röm 5,1|Römer 5,1]]: *„Nun wir denn sind gerecht geworden durch den Glauben, so haben wir Frieden mit Gott durch unsern HERRN Jesus Christus."* * **Der zerrissene Vorhang:** [[Mt 27,51|Matthäus 27,51]]: *„Und siehe, der Vorhang im Tempel zerriss in zwei Stücke von obenan bis untenaus."* — Von oben nach unten — *Gott* riss den Vorhang. Der Zugang zum Allerheiligsten ist für jeden Gläubigen geöffnet. [[Hebr 10,19|Hebräer 10,19]]: *„So wir denn nun haben, liebe Brüder, die Freudigkeit zum Eingang in das Heilige durch das Blut Jesu."* * **Sieg über die Mächte:** [[Kol 2,14–15|Kolosser 2,14–15]]: *„und hat ausgetilgt die Handschrift, so wider uns war, welche durch Satzungen entstand und uns entgegen war, und hat sie aus dem Mittel getan und an das Kreuz geheftet. Und hat ausgezogen die Fürstentümer und die Gewaltigen und sie schaugetragen öffentlich und einen Triumph aus ihnen gemacht durch sich selbst."* — Am Kreuz triumphierte Christus über [[Person:Satan]] und alle finsteren Mächte — nicht *trotz* des Kreuzes, sondern *durch* das Kreuz. ----